2012 m. vasario 11 d., Šeštadienis

Tiesiog nuomonės

Lietuviški rašmenys interneto svetainių pavadinimuose

2010 m. birželio 22 d., Antradienis
Internetinis adresas

Internetinis adresas

Kyla nauja interneto lietuvinimo banga ir šįkart ji, rodos, rimtesnė nei kada anksčiau. Valstybinė lietuvių kalbos komisija, Lietuvos nacionalinis radijas ir televizija bei interneto svetainė www.lietuviškai.lt paskelbė tinklalapių lietuvinimo akciją, o konkrečiau - siūlymą lietuvinti internetinių svetainių pavadinimus, pavyzdžiui, www.zurnalistika-kitaip.lt galėtų tapti www.žurnalistika-kitaip.lt.

Iš pirmo žvilgsnio – pasiūlymas vertas dėmesio. Galima nekalbėti apie lietuvių kalbos gerbimą, bet akivaizdu, jog, nenaudojant lietuviškų rašmenų, internetinių svetainių pavadinimuose lietuviški žodžiai iškraipomi, o kartais įgauna net naują reikšmę (kąs, kas). Nemokėti valdyti gimtosios kalbos – nekas, todėl pasiūlymas sulietuvinti jau esamus, o naujus rinktis naudojant lietuviškus rašmenis atrodo labai teisingai ir gražiai, juolab, kad pagaliau tai leidžia ir techninės galimybės (ko anksčiau nebuvo).

Tai tik viena medalio pusė. Internetinių svetainių pavadinimų lietuvinimui nepritariantieji taip pat turi svarių argumentų ir dar kažin kurios pusės argumentai „sunkesni“.

Lietuvinimo pasiūlymas šiandien kuriantiems internetines svetaines gali atrodyti gana patraukliai, mat jie turės bene tik vieną vargą: pirkti du vardus – be lietuviškų rašmenų ir su jais – ir iš pirmojo lankytojų srautą peradresuoti į antrąjį, sulietuvinto pavadinimo svetainę. Klausimas, o kam reikia nesulietuvinto varianto? Dėl šventos ramybės, kad neatsirastų gudruolių, nusipirksiančių nesulietuvintą pavadinimą, kas sukeltų dar didesnę suirutę svetainių lankytojams, kuomet reikėtų prisiminti, kur jie nori eiti – į sulietuvintą ar nesulietuvintą. Tai jau būtų tikrų tikriausias absurdas.

Tik su vienu vargeliu neatsipirktų tie, kuriems senus svetainių pavadinimus reikėtų lietuvinti.

Pirmiausia, svarbu atkreipti dėmesį į svetainės pavadinimo įvedimo laukelį, kai yra vedamas pavadinimas ir atverčiamas tinklalapis. Geriausias pavyzdys, lai nepyksta svetainės autoriai, gražus pavadinimas www.lietuviškai.lt virsta į monstrą - xn--lietuvikai-69b.lt. Kitaip tariant, pasigrožėjau www.lietuviškai.lt reklama, įvedžiau tą gražųjį pavadinimą į laukelį ir, kelias minutes naršant svetainėje, akis badė tikras monstras – nebeliko kuo grožėtis. Tiesa, tai netaikoma visoms naršyklėms, tačiau kai kurios iš tikrųjų nepalaiko IDN (angl. Internationalized Domain Name) standartų.

Naujų svetainių šeimininkai galėtų pirkti sulietuvintus variantus, bet, veikiausiai, pirktų dar ir nesulietuvintuosius, o jau esamų svetainių autoriai taip pat turėtų dabartinius finansinius išteklius dauginti iš dviejų – reikėtų pirkti sulietuvintus pavadinimus. Tarp kitko, internetiniais vardais prekiaujantiems tai būtų dvigubas pelnas.

Ir bene pačių sudėtingiausių procesų – internetinės paieškos sistemų optimizavimo niuansų – kalbininkai nesuvokia, tačiau ši sritis veikia kaip saugiklis, atbaidantis nuo svetainių pavadinimų sulietuvinimo: kuris tinklalapio šeimininkas norės prarasti jau esamas pozicijas internetinės paieškos sistemose dėl galimybės grožėtis lietuviškais rašmenimis pavadinime? Tiesa, techniškai kiekvienas senas tekstas ar bet kuris kitas ankstesnis įrašas gali būti „priklijuojamas“ prie naujojo lietuviško svetainės pavadinimo, kad nebūtų prarasti reitingai paieškos sistemose, tačiau, kas gali paskaičiuoti sąnaudas, jei senų įrašų - šimtai ar net tūkstančiai?

Sulietuvinti interneto svetainių pavadinimus – graži idėja kalbininkams ir visiems kalbos puoselėtojams, tačiau negalima negirdėti techninę interneto svetainių dalį suvokiančiųjų argumentų. O jie – pakankamai įtikinantys.

Beje, gaila, kad techninės galimybės palaikyti lietuvių kalbą svetainių pavadinimuose tapo įmanomos taip vėlai, kai žmonių įsisąmoninimas apie interneto svetainių pavadinimus be „š“, „ę“ ir „ž“ jau toks stiprus. Juk techninę dalį lengviau redaguoti nei pakeisti įsisenėjusį suvokimą.




Griežtai draudžiama informaciją kopijuoti, dauginti, platinti, republikuoti, panaudoti interneto svetainėse arba kitose informavimo priemonėse be raštiško VšĮ „Žurnalistika kitaip“ sutikimo. Jei sutikimas gautas, būtina nurodyti www.zurnalistika-kitaip.lt kaip šaltinį su aktyvia nuoroda. Visas leidinio turinys yra apsaugotas anti-plagijavimo sistema COPYSCAPE.
Žurnalistika kitaip
Komentarų skaičius: 6

traktoristė|2010-06-22 09:49

Yra racijos, pavyzdžiui aš pripratus internete rašyti be lietuviškų raidžių ir tik tokiose vietose kaip šita, bandau rašyti lietuviškai vien iš pagarbos kontinentui :).
Visai kitas dalykas vardai. Neįsivaizduoju jų su lietuviškomis raidėmis. Man atrodo, čia yra daugiau lituanistų marazmai, kai nori parodyti kaip jie puoselėja lietuvių kalbą. Bet nebūtina taip draskytis kai nori įrodyti savo didelį darbą :) :)

Jonux|2010-06-22 10:30

siuo atveju pritariu Traktoristei, tai tiesiog yra kvaila... Dar betruktu, kad japonai pradetu rasyti savo rasmenimis, ir internetas is traptautinio dalyko pavirstu babelio bokstu...

Itisnikas|2010-06-22 23:53

Iš esmės viskas čiki. Tai tik laikinas klausimas kada visi brauzeriai normaliai pradės disponuoti IDN standartais. Nors iš esmės į brauzerio laukelį įvedi domeną su LT raidėmis, tos raidės yra konvertuojamos į IDN standartą todėl ir gauname tokį keistą pavadinimą xn--lietuvikai-69b.lt.
Iš esmės žmonės kurie nesusidurę su tokiais dalykais pasimes ir galvos kas čia per nesamonė. Bet tai viskas dėl vienos "Š" raidės. Va tau ir daryk lietuviškai.
Man asmeniškai tas kalbininkų užsispyrimas viską sulietuvinti varo į depresiją. Lietuvinam viską ką galime traleibusus į vielabraulius ir t.t. :D

Linas|2010-06-25 17:22

Klausimas Traktoristei: kuo skiriasi rašymas internete ir šiaip rašymas (dokumentų, referatų ir t.t.), kad vienur galima rašyti lietuviškai nebent „vien iš pagarbos kontinentui“?

traktoristė|2010-06-25 19:12

Nelyginkim komentarų ir dalykinės kalbos pavyzdžių.
Komentaruose galioja taisyklė kalbėti esamo kontingento kalba, tada tave visi supranta.TAip sakant, jei esi
žemesnio lygmens žaidėjas, tai susiprastink. Ir negali pasirodyti Vingių Jonu, kur komentatoriai
šiek tiek mąsto.
Tas galioja turiniui ir kalbai.
Net ir referatą ar dokumentą kažkam adresuoji ir rašai adresatui priimtina kalba, o ne sau suprantamais kringeliais :).
Tai žiūrėk, net ir ten galioja šitas susiprastinimo arba normalaus galvojimo dėsnis.
Kiekvienas gali parašyti be lietuviškų raidžių, bet jei nori gerbti kolegas komentatorius, tai pasistengia su lt.
Gerbiu ir aš, nors kalbų perjunginėjimas kompiuteryje labai erzina, be to ir lietuviška klaviatūra ne visada po ranka.
O dar pridėkim mobilų, kur lietuviškų raidžių išvis nėra.
Nemėgstu perdėtų lituanistinių marazmų. Kiekvienam reikia būti savo vietoj.

Antanas|2010-12-09 20:06

Pusmečiui praėjus nuo straipsnio paskelbimo komentarą rašyti lyg ir per vėlu, bet perskaitęs jau parašytus komentarus matau, kad straipsnis aktualus ir dabar, nes žmonės nežino, kad interneto lietuviški vardai ne lietuvių išmislas, juo labiau ne kalbininkų, kad tokie vardai vadinami tarptautiniais ir juos reglamentuoja tarptautiniai standartai, kad japonai ir kinai tarptautinius vardus vartojo dar prieš priimant standartus, kad mobiliojo ryšio tinkluose lietuviškų ir kitomis kalbomis (japonų, arabų, ...) parašytoms SMS žinutėms persiųsti nėra jokių problemų (nebent telefonas akmens amžiaus). Tokių straipsnių reikia daugiau.
Palikti komentarą
  1. * - žvaigždute pažymėtus formos laukus užpildyti būtina!



A. Macijausko premija
Nmedia 2010

Naujausios temos

Populiariausios temos

Karštos diskusijos

Nauji komentarai

© 2009 - 2012 VšĮ „Žurnalistika kitaip“. Visos teisės saugomos. Kopijuoti, dauginti, platinti galima tik gavus raštišką VšĮ „Žurnalistika kitaip“ sutikimą.